La Grande-Provence?


Imagine an area where there is sunshine, warm seas, hills covered with vineyards, olive trees, the third largest city in the country (or is it the second?), the tallest mountains on the continent, sandy beaches, the only under water National Park in the country, the birthplace of real rosé wine, Roman theatres, world famous festivals… Courchevel, St Tropez, Cannes, the promenade des Anglais, the Count of Monte Cristo, the Mont Blanc:

Yep you’ve got it, that’s the South of France. Thing is though, which South? You see the region has so much to offer that they are now struggling to find a name for themselves.

Provence Alpes Cote d’Azur makes ‘PACA’ in French. Whilst most French people will know what PACA means by now, nobody else does and if it’s no good in English then it’s no good in business. And business in the Sud Est is tourism. What a quandary.

Problem is, the South West has already taken the ‘Sud de France’ name. Beaten at the post by the newcomers. It makes no grammatical sense in French but sure works for the English speaking clientele surfing the net. To my mind “Le Sud” is the South East. Probably because I come from there so I’m definitely biased… Possibly because historically that south was the holiday south, until they took the tourists for granted and started getting competition. I hate to admit.

So now the Beautiful and Bountiful South is fighting back. Finally. Why not Le Sud? Tout simplement… The domain name has been snapped up.

Mmm, why change at all? So taxpayers money can be spent on marketing a new name that will inevitably make a third of the region angry at the choice: Provençaux, Alpins or Azuréens? I’m a Varoise, so none of the above, therefore I don’t care. I’d love to design the new logo though, should be good fun!

I read they’re thinking of Grande-Provence. I’d love it now I live in Grande-Bretagne!

Advertisements

Author: natamagat

Random thoughts from a French incomer in rural England. Interested in the love/hate relationship between the English and the French (unavoidable), community matters (they affect us whatever nationality), tourism (my original career with an MA in Tourism albeit a French one), photography (images speak a thousand words, although only the good ones), and words (mostly English words with a few French ones thrown in) Pardon my Franglais if you will.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s